[Ngữ pháp] 얼마나 V/A + (으)ㄴ/는지 모르다

 

[Ngữ pháp] 얼마나 V/A + (으)ㄴ/는지 모르다

 Cấu trúc 얼마나 V/A + (으)ㄴ/는지 모르다 được dùng để: Nhấn mạnh mức độ cao của một trạng thái, hành động hoặc cảm xúc nào đó. Nghĩa tiếng Việt: "không biết là... đến mức nào", "rất..., cực kỳ...". Mang sắc thái cảm thán, bất ngờ, hoặc đồng cảm, dùng để nhấn mạnh mức độ vượt mong đợi hoặc không thể diễn tả bằng lời.

1. Cấu trúc & cách chia

Loại từ

Cấu trúc

Ví dụ

Tính từ

얼마나 A + ()ㄴ지 모르다

예쁘다얼마나 예쁜지 몰라요 (Không biết là xinh đến mức nào)

Động từ

얼마나 V + 는지 모르다

좋다얼마나 좋은지 몰라요 (Không biết là thích đến mức nào)

Động từ quá khứ

얼마나 V + /었는지 모르다

갔다얼마나 갔는지 몰라요 (Không biết đã đi nhiều đến mức nào)

2. Ví dụ thực tế

Tính từ
드레스가 얼마나 예쁜지 몰라요!
Cái váy đó không biết xinh đến mức nào đâu!
여기 음식이 얼마나 맛있는지 몰라요.
Đồ ăn ở đây ngon cực kỳ luôn đó.

Động từ
사람이 얼마나 친절한지 몰라요.
Người đó tốt bụng lắm luôn á!
노래를 얼마나 자주 듣는지 몰라요.
Tôi nghe bài đó suốt luôn, bạn không biết đâu.

Động từ (quá khứ)
그때 얼마나 울었는지 몰라요.
Lúc đó tôi đã khóc rất nhiều, không thể tả được.
시험 끝나고 얼마나 기뻤는지 몰라요.
Kết thúc kỳ thi xong, tôi mừng không thể tả nổi.


3. Hội thoại thực tế
A: 어제 늦었어?
(Sao hôm qua cậu đến muộn vậy?)
B: 길이 얼마나 막혔는지 몰라!
(Cậu không biết đường kẹt xe khủng khiếp cỡ nào đâu!)
 
A: 방학 고향에 갔어?
(Bạn có về quê vào kỳ nghỉ không?)
B: , 부모님이 얼마나 반가워하셨는지 몰라.
(Ừ, bố mẹ mừng rỡ lắm luôn á!)

4. So sánh với cấu trúc tương tự

Cấu trúc

Ý nghĩa

Ví dụ

얼마나 ~()/는지 모르다

Rất..., không biết là đến mức nào

얼마나 힘들었는지 몰라요. (Mệt lắm luôn đó!)

정말/진짜 + A/V

Rất... (trung tính hơn, ít cảm thán hơn)

정말 맛있어요. (Ngon thật.)

너무/매우/아주 + A/V

Rất, cực kỳ (mang tính mô tả mức độ thông thường)

너무 예뻐요. (Rất đẹp.)


5. Lưu ý khi sử dụng
  • Dùng nhiều trong văn nói, giao tiếp hàng ngày, đặc biệt khi cảm thán.
  • Không nên dùng quá thường xuyên trong văn viết trang trọng, học thuật.
  • Có thể dùng với "정말", "진짜", "그냥", "완전" để tăng mức độ biểu cảm.

Đăng nhận xét

Mới hơn Cũ hơn